index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 375.1

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 375.1 (TX 2016-01-15, TRde 2017-08-09)



§ 23'''
56
--
56
A1
57
--
57
A1
Rs. IV 1 [] Rs. IV 2 U[RUt]u-u-ḫa-šu-na-an za-aḫ-ḫe-er
58
--
58
A1
59
--
59
A1
Rs. IV 3 [K]Á.GAL-aš Rs. IV 4 kat-ta-an ú-e-er
60
--
nu URUḫum-[]
60
A1
Rs. IV 4 nu URUḫu-um-[] ¬¬¬
§ 23'''
56 -- [Und sp]äter31 [ ... -ten] hierher nach Ḫattuš[a ... ].
57 -- Sie schlugen [T]uḫašuna [ ... ].
58 -- Sie sch[lugen] Taḫatariya [ ... ].
59 -- Sie kamen unten zum Stadttor [ ... ].
60 -- Und Ḫum-[ ... ].
Zur Funktion der uwa-Periphrase vgl. Rieken 2010.

Editio ultima: Textus 2016-01-15; Traductionis 2017-08-09